楚承眉眼弯,倒是没想到眼
脑补
这么个
份。
海量小说,在【來閱閣】
也对,毕竟是有信仰的西幻世界。
【差多。】
“它会会伤害
?”狮凛问着,眼底蓦的闪
抹杀意。
若是光明神敢伤害的承承,那么哪怕是神,
也
屠了!
【会。】楚承摇头,心声的语气斩钉截铁,笃定无比。
【嘤嘤嘤~怎么会
伤害
、小王子的事!】111跟着哭诉。
刚才它吓得敢
声,现在终于忍
住了。
狮凛闻言,默默松了气:“那就好。”
楚承了
脑袋:【
有没有发现,
已经很久没有转换
格了?】狮凛微讶,随即恍惚了
。
这么说,自从遇见楚承,
确实很久没有转换
格了。
【已经被
治好了。】
“神
?”狮凛反应
。
在看
,楚承曾提到的
神
是和魔法等价的。
【错。】楚承莞尔。
最初遇见的第二格其实有着偏执
的
面,然而随着两个
格融
,此时的狮凛虽然偶尔会展现
丝霸
的占有
,
格却
和了很多,傻
甜了很多。
【神
可以当魔法
用,而
的
神
很强,只是因为
些原因分裂,从而导致
重
格。所以,接
会
如何蕴养
神
。】狮凛目光灼灼:“
知
了。”
当然
想在楚承
边当
饭男。
想
让自己
得更有用
些,想
为楚承
手打造对方想
的世界!
【好了,们聊回正题。
说的有办法是什么?】狮凛回神,说:“
们
可以
通小
。小
向
纯真,让它们为
收集八卦新闻再适
,
是吗?”楚承目光微亮:【有
理。】
这片陆的小
普遍智商更
,能听懂
类的语言,自然也能听到
类的八卦。而且,正常
本想象
到泄
消息的是平
里常见的小
,隐蔽
这点也能保证了。
想着,倾
主
了狮凛
:【
得
错,
立功了。】
决定回宫
选几个
,让
们
往光明帝国。
狮凛眼睛亮,忍
住搂着
加
这个
。
两黏黏糊糊了
阵,
准备继续在商业街逛逛。
结果离开电影院刚走去
远,狮凛的
步就
由自主地
顿。
【?怎么了?】楚承第
时间注意到
的
对
。
狮凛尾巴自在地晃了晃,说:“这边街
没什么好看的,
们换
条街逛。”说着,就想带楚承离开。
谁知秒,
肥胖却
捷的
影就从对面店铺飘了
,喜气洋洋地
喊:“哎哟客
!好久
见呐!这次是带恋
买
咦?三王子?!
咳咳咳!”胖子望着楚承那标志
的银发,吓得直接被自己的
呛到!
第149章 王子与14
再看看跟三王子牵着手的, 果然是个狮子
!
好家伙,现在整个莱拉王国,谁知
三王子跟自己的狮子
隶坠入了
河
?对方在三王子生
宴会那晚将
抢走, 已经
皆知了好吧?
“认错
了!”狮凛木着脸冷声开
。
胖子老板个
灵, 回
神立即附和:“
对!
对对对!
好意思,
认错
了!”才怪!
们这
行的, 讲究的就是
个眼明耳亮!
在店
就听
了狮凛的声线, 是
次那位给恋
买礼
, 结果连
/宫图是什么都
知
的傻老帽!
——这样的傻老帽实在太罕见了!所以虽然看见对方的容貌,
还是自然而然地记住了对方的声音。
于是, 着再赚
单的想法,
就冲了
!
谁能想到对方居然就是小王子传说中的恋呢?
胖子老板个
灵, 陡然间
流浃背。
等等, 自己久卖了
本chun/宫图给这狮子
?对方该
会将其运用在小王子
了吧?小王子知
这事
吗?
想到这里, 吓得
退两步, 强笑
:“
好意思真
好意思!小的真认错
了!就
打扰三王子您了!”说完,
头就窜
自家书画店。
楚承抬头,望着店铺的招牌,
,笑眯眯地、
字
顿地念
:“胖、子、书、画、店?之
的油画笔是
在这
买的?”“咳咳
”狮凛眼珠子转了转,实在
到对对方说谎, 只能点头承认了:“
。”
1.重生少年獵美 (現代長篇)
[5130人在看]2.冰峰魔戀/兄大有罪 (現代中篇)
[1690人在看]3.妖女莫逃 (現代中長篇)
[8094人在看]4.絕响特工穿越:逆天狂妃 (古代中長篇)
[8256人在看]5.馒馒都是我對你的艾(精裝) (現代短篇)
[1236人在看]6.萌妻掉坑:我家總裁是反派 (現代中篇)
[6729人在看]7.謝家皇喉(古代中長篇)
[2182人在看]8.藍度 (現代中短篇)
[8116人在看]9.重生之庶女悠然 (古代中篇)
[9239人在看]10.重生宅男的末世守則 (現代中篇)
[6869人在看]11.空城風廖祭(現代中篇)
[8525人在看]12.天喉,忠犬已到請簽收 (現代中長篇)
[5584人在看]13.七零寵妻計 (現代中短篇)
[1723人在看]14.海鮮盛宴 (現代中短篇)
[9880人在看]15.與大魔王被殉情之喉(現代中篇)
[2501人在看]16.萬古仙穹 (古代長篇)
[8879人在看]17.卿本黑萌之妖妃來襲 (古代長篇)
[7878人在看]18.滅世魔帝 (古代長篇)
[7248人在看]19.美人記 (古代中長篇)
[8329人在看]20.抛灰女胚的無限逆襲 (現代長篇)
[3637人在看]第 1 節
第 7 節
第 13 節
第 19 節
第 25 節
第 31 節
第 37 節
第 43 節
第 49 節
第 55 節
第 61 節
第 67 節
第 73 節
第 79 節
第 85 節
第 91 節
第 97 節
第 103 節
第 109 節
第 115 節
第 121 節
第 127 節
第 133 節
第 139 節
第 145 節
第 151 節
第 157 節
第 163 節
第 169 節
第 175 節
第 181 節
第 187 節
第 193 節
第 199 節
第 205 節
第 211 節
第 217 節
第 223 節
第 229 節
第 235 節
第 241 節
第 247 節
第 253 節
第 259 節
第 265 節
第 271 節
第 277 節
第 283 節
第 289 節
第 295 節
第 301 節
第 307 節
第 313 節
第 319 節
第 325 節
第 331 節
第 337 節
第 343 節
第 349 節
第 355 節
第 361 節
第 367 節
第 373 節
第 379 節
第 385 節
第 391 節
第 397 節
第 403 節
第 409 節
第 415 節
第 421 節
第 423 節