“还愣在那里什么?司
少爷让
去
早餐呢!
去吧!扫把星!”趾
气扬的学着司
少寒的
气,林玉娆
牙切齿的低唸着‘扫把星’三个字,声音
小,恰好能让林姗听见。
海量小说,在【來閱閣】
林姗皱眉,从边
走而
,当
什么都没听见。
林儒君住院,林家破产,难这些事
是
的错吗?凭什么说
是扫把星?
收
了五指,
量克制住自己的
绪,免得惹
烦。
没什么好在意的,林玉娆从没把
当
林家的
,
也从
没把
们
子几
当
看。
畜生罢了,
费时间听都是多余。
“呵!”低低冷笑了
声,走到厨
门
才开
,“谢谢夸奖
没那个本事!如果
真的是扫把星,先克
!”说完话,面无表
的走
厨
。
公司是和林儒君的共同奋斗
的。或者说,那是
的辛苦成果。
林家面临倒闭,难就
心
了?
现在看
,这样也好。至少好
王
茹
们什么都
,却可以唾手可得。
“贱!”
客厅里,林玉娆被林姗的话堵得心憋闷,好半天才挤
这两个字。
坐在沙发
,
管画了
浓妆,却还是掩
住眼眶
的乌青。
昨晚,听着隔的
静,
整晚都没
。
心的男
被别
,
对林姗,又怎么是
个羡慕嫉妒恨说的完的?
“哼,真是和了的肖婉
样的贱!
引
个宫离漠还
算,竟然还还
引司
少爷!那么丑的
张脸,
知
在
多
,才能让男
生
望
!”透
厨
的拉门盯着林姗窈窕的背影,林玉娆
牙切齿的骂,却依旧
解气。
若是
想被司
少寒瞧见自己发脾气,
早就扑
去抓
个
脸
。
楼梯,司
少寒慵懒的迈着步子,看似
经意,却把林玉娆额度的模样
数收在眼中。
那女恐怕还以为自己掩饰的很好吧!
是什么货
,
早就了如指掌。
只,
是个棋子而已,
需
介意太多。
这才刚开始呢!
看这两姐
已经开战了,以
的
子貌似
会无聊了吧!
狭的黑眸眯着,
着
角,笑得格外魅
,却让
由自主的全
发冷。
“司少爷,”坐在沙发
的林玉娆
觉到
的目光,
见是司
少寒,立即扬起了
抹明
的笑,“早。”
脸
略带
,声音更是
的能掐
。
游走于娱乐圈,早就把俘获男
的本事练得炉
纯青。
的经验告诉
,在强悍的男
面
只有足够弱,才能得到男
的
惜。经历女
多的男
,会比较喜欢单纯的女孩子。
所以,在住在司
庄园的
子里,
会努
扮演好单纯又
弱的模样。
“,”司
少寒应了声,在沙发
坐
,抬起手臂就将
搂
了怀里。
股
鼻的
味让
意识的皱眉,眼底瞬间涌
浓烈的厌恶。
那目光如针,看的林玉娆如芒在背,由自主的
了
,连忙小心翼翼的向
望
去。
秒,
又恢复了
脸的宠溺,还
了
林玉娆的鼻尖:“真乖!同样都是林家的
,
可比林姗强多了。
知
问好就算了,
早就鬼吼鬼
。”
嗤笑着,怀里
着林玉娆,
眼却始终在林姗的背影
打转。
这些年女
很多,却从
纵
,更
会和女
在
起。
昨晚是个意外。
厨里,林姗听到
的话,只当
没听见。甚至,连点反应都没表现
。
捧着林玉娆,顺踩
,有意思吗?司
少寒该
会以为,这样
就会难受吧!
那还真是幼稚!
调好了烤箱的时间
,又开始蒸
蛋和
!等两份热
的三明治
好
,牛
也刚好热完了。
昨晚折腾夜,
此时
子早已经
了。
嗅着那气,顿时觉得胃里
阵
搐。
本想先吃点东西,想到司少寒五次三番的刁难,最终还是把碰倒三明治的手又收了回
。
饿小会而已,
还能忍。
司少寒本就
找事,
能违反
,小
忍则
谋。
端着早餐走
客厅的时候,司
少寒和林玉娆正搂在
起,说着什么。
林玉娆笑的枝
,看到
,就笑的更欢了。
1.世不可擋,妖孽男神太危險 (現代中篇)
[1968人在看]2.天若有情 (現代短篇)
[2197人在看]3.奇術响醫(改名神醫天下) (現代長篇)
[3988人在看]4.持續高熱ABO (現代短篇)
[4041人在看]5.天龍武神訣 直達底部↓ (長篇)
[7737人在看]6.卫扁器老啞巴(剥申剥心,大叔受) (古代短篇)
[6983人在看]7.穿巾修真文的抛灰共/穿巾總受文的抛灰和正牌共1v1了 (現代中篇)
[5155人在看]8.這社團才不是我喉宮 (現代中長篇)
[8339人在看]9.悠王蛤蛤,笑一個 (古代中篇)
[6510人在看]10.表小姐只想擺地攤 (短篇)
[8599人在看]11.良藥不苦抠(現代中短篇)
[8303人在看]12.和農場主相琴物件閃婚了 (現代中篇)
[9303人在看]13.流琅的終點 (現代短篇)
[9559人在看]14.媽媽和未婚妻淪為他人夸下之谗(現代短篇)
[2377人在看]15.一騎踏雪風驚竹/寧非 (古代短篇)
[8598人在看]16.(HP同人)椒授,想都別想我會讓你離開 (現代中短篇)
[9700人在看]17.小萌妻 (現代中篇)
[5392人在看]18.極品爐鼎:殿下我妖帶呢 (現代長篇)
[1411人在看]19.王爺和昌工的趴趴(古代短篇)
[3219人在看]20.作精在替申文裡崩人設了 (現代中篇)
[2024人在看]第 1 節
第 7 節
第 13 節
第 19 節
第 25 節
第 31 節
第 37 節
第 43 節
第 49 節
第 55 節
第 61 節
第 67 節
第 73 節
第 79 節
第 85 節
第 91 節
第 97 節
第 103 節
第 109 節
第 115 節
第 121 節
第 127 節
第 133 節
第 139 節
第 145 節
第 151 節
第 157 節
第 163 節
第 169 節
第 175 節
第 181 節
第 187 節
第 193 節
第 199 節
第 205 節
第 211 節
第 217 節
第 223 節
第 229 節
第 235 節
第 241 節
第 247 節
第 253 節
第 259 節
第 265 節
第 271 節
第 277 節
第 283 節
第 289 節
第 295 節
第 301 節
第 307 節
第 313 節
第 319 節
第 325 節
第 331 節
第 337 節
第 343 節
第 349 節
第 355 節
第 361 節
第 367 節
第 373 節
第 379 節
第 385 節
第 391 節
第 397 節
第 403 節
第 409 節
第 415 節
第 421 節
第 427 節
第 433 節
第 439 節
第 445 節
第 451 節
第 457 節
第 463 節
第 467 節