承受着男
的照顾男
的好,却给
了
想
的回报。
海量小说,在【來閱閣】
甚至
敢直视
的脸,匆匆忙忙的说完,
手
去开车门。
然而,还没等碰到,就被男把抓住:“阿姗,
非
和
装糊
吗?非
,
的
发
,是吗?”
手抓着
的手腕,举
头
,
着牙,俊脸
寸寸向
近。
两的距离越
越近,近的连彼此的呼
都能
知清楚。
男眸中的渴
和占有
让林姗
气,
的挣扎,向
对
百依百顺的
却始终没有半点放松。
抬起
的
巴,强迫
和
对视。
鼻尖挨着鼻尖,手扣住了
的
脑勺,半点躲闪的余地都
留给
。
“阿姗,分明知
的
”
字字的说着话,
的声音很小,却带着
容
绝的笃定:“
对
的
,
很早就知
的,
是吗?”“
想
在
面
坚强,
也
想和
朋友,
更
稀罕
残忍的祝福!”“
明明什么都知
,
为什么就是假装
清楚?
了
多久了,多久了
知
吗?
还想
怎样,
还想
等到什么时候,
苦到什么时候?
?”“
就这么讨厌
?还是
别
了?
司
少寒了,是吗,是
是
了?”有
的手指
扣着林姗的手腕,宫离漠的话语从小声到
声。
从叙述,到愤怒的质问。
断的嘶吼,咆哮,像是
发泄
所有的憋闷。
薄着,距离
的
瓣只有
寸之遥。
林姗的手腕的好似
折断,
却全然顾
了。
拼命躲闪,睁
眼,难以置信的望着对面的男
。
是
是听错了,是
是看错了?
面
的
,是宫离漠吗?
原,
也有脾气
躁的
面,
也会咄咄
。
看着难
的模样,
心底忍
住升起丝丝缕缕的愧疚。
可是,怎么办?
是没喜欢
个
,
有
怦然心
的
觉,却
是对
。
愧疚,终究是
!
“离漠!”躲闪开散发着
的目光,林姗
着
,废了好
气才让自己发
声音:“
们能
能当永远的
”“
能!”话没说完,就被宫离漠冷冷打断:“永远的朋友,是吗?
可能,绝对
可能!”“林姗,
想再和
所谓的朋友,
也
到!
告诉
,
所
的
切,都和友
无关!因为
,
的
。
得
敢说,
怕
说
就会跑掉!”“可是
告诉
,
说,又有什么用?
是没跑,却和
保持着距离!明明什么都清楚,却假装
懂。
想
直这样折磨
吗?”“
呀,
把
的
放在哪里了?可有
点,
入
的心?”
手抓着女
孱弱的肩膀,宫离漠嘶吼着,
字
句都带着浓重的控诉。
那句‘把
的
放在哪里了’,
遍又
遍的回
在车厢里,也回
在林姗的脑海里。
带着质问的语气得
气,
着,眼圈就
了。
的确,在面对宫离漠的时候,永远都是自私的。
贪恋
的好,贪恋
给
的温
。因为,
其实害怕极了,没
没
管的
子。
直自私的告诉自己,宫离漠是最好的朋友
。
朋友,就是能够依靠,能够相互给予帮助的!
可是,却忘了,男
是这样认为。
忘了,自己依靠
,才能赚钱给林儒君买药。依靠
,才能磕磕绊绊的在林家生活。
可是,除了次
次的,
留
面的
绝,
给
什么呢?
“对起,宫离漠。是
好,是
没有想那么多。”心底如同打翻了五味瓶似的难受,林姗终究还是哭了。
从
都
喜欢掉泪,因为这样只会使
更加懦弱。
可这次,面对宫离漠,
却再也忍
住:“
还有很多事
去完成,
没想
,
辜负了
,对
起
对
起
”拼命的
歉,
手揪住
的
襟,哭的像个孩子。
心底,其实却充了对自己的鄙视。
真的没想
这么多吗?
真的没考虑
吗?
,
想
!
这只是
给自己找的借
。
在逃避,
也
想看见宫离漠难
的表
。
如果有问
,全世界最善良的,最贴心的,最美好的男
是谁,
定会毫
犹豫的回答,是宫离漠。
1.世不可擋,妖孽男神太危險 (現代中篇)
[4235人在看]2.人間失守 (現代中篇)
[8055人在看]3.穿越七十年代點外賣 (現代中短篇)
[4525人在看]4.生了一窩狐狸爆爆(現代中篇)
[5657人在看]5.末世之重生 (現代中篇)
[6340人在看]6.重生之最強元素師 (現代中長篇)
[1338人在看]7.雙管齊下 (現代短篇)
[2330人在看]8.救救救救救救他[GB块穿] (現代中篇)
[4572人在看]9.神誉(現代中短篇)
[6866人在看]10.誤染相思 (古代中短篇)
[4295人在看]11.認錯共略物件了怎麼破 (現代中篇)
[9784人在看]12.暖冬夜微瀾() (現代中短篇)
[9123人在看]13.(哄樓同人)哄樓之情馒瀟湘 (古代中篇)
[5111人在看]14.星際之異形侵入/星際之未婚先云(現代短篇)
[1692人在看]15.穿越時空來艾你:王的寵物 (現代短篇)
[6393人在看]16.【海棠】魔尊的筋臠仙將 (古代短篇)
[2281人在看]17.超級執事把我寵上天 (現代中篇)
[1073人在看]18.誉渴 (現代中短篇)
[9205人在看]19.今天也要努篱去你夢裡 (現代中短篇)
[5651人在看]20.琅巾琅出 (現代短篇)
[6861人在看]第 1 節
第 7 節
第 13 節
第 19 節
第 25 節
第 31 節
第 37 節
第 43 節
第 49 節
第 55 節
第 61 節
第 67 節
第 73 節
第 79 節
第 85 節
第 91 節
第 97 節
第 103 節
第 109 節
第 115 節
第 121 節
第 127 節
第 133 節
第 139 節
第 145 節
第 151 節
第 157 節
第 163 節
第 169 節
第 175 節
第 181 節
第 187 節
第 193 節
第 199 節
第 205 節
第 211 節
第 217 節
第 223 節
第 229 節
第 235 節
第 241 節
第 247 節
第 253 節
第 259 節
第 265 節
第 271 節
第 277 節
第 283 節
第 289 節
第 295 節
第 301 節
第 307 節
第 313 節
第 319 節
第 325 節
第 331 節
第 337 節
第 343 節
第 349 節
第 355 節
第 361 節
第 367 節
第 373 節
第 379 節
第 385 節
第 391 節
第 397 節
第 403 節
第 409 節
第 415 節
第 421 節
第 427 節
第 433 節
第 439 節
第 445 節
第 451 節
第 457 節
第 463 節
第 467 節